Diskuzní fórum

Messerschmitt Bf 109s & Other Aircraft of I./EKG(J)

Náhled obálkyOd podzimu roku 1944 probíhala v Luftwaffe operace, jejímž cílem bylo zvýšit počet nedostatkových stíhacích pilotů přecvičením pilotů bombardovacích strojů. Tato transformace a výcvik pilotů byla popsána v publikacích „Messerschmitt Me 262s of KG & KG(J) units“„Messerschmitt Bf 109s of KG(J) 6“. Tato studie se zabývá historií jednotky I./EKG(J), která měla průběžně doplňovat personální stavy jednotek KG(J) a nahrazovat očekávané ztráty a jejíž činnost je z velké části spojena s Protektorátem Čechy a Morava. Titul tak rozšiřuje řadu publikací k tomuto tématu na trilogii.
Jak je v naší řadě „Luftwaffe over Czech Territory – 1945“ obvyklé, historický popis událostí je doprovázen dobovými dokumenty, tabulkami, čb. i barevnými fotografiemi a popisem celkem 38 strojů, z toho 28 Messerschmittů Bf 109, 5 Focke-Wulfů Fw 190 a 5 Arad Ar 96B.

Diskuzní fórumMesserschmitt Bf 109s & Other Aircraft of I./EKG(J)

ZPĚTNÁ VAZBA: Chyby a nepřesnosti v publikaci.
od:  
Pokud jste v této publikaci narazili na nějakou chybu či nepřesnost, upozorněte na ni právě zde. Děkujeme.
4. 3. 2021, 16:12
Re: ZPĚTNÁ VAZBA: Chyby a nepřesnosti v publikaci.
od: Burkhard Lück-Dieterich   pro: JaPo
On page 61 of your new book there's a photograph of "Black 29". It seems that even the whole underside of the engine cowling and maybe even the underside of the fuselage was painted in a dark colour with light spots?

Odpověď



4. 3. 2021, 23:07
odpovědět
Re:Re: ZPĚTNÁ VAZBA: Chyby a nepřesnosti v publikaci.
od: Tomáš Poruba   pro: Burkhard Lück-Dieterich
Thank you for your note.
I don´t think, the whole underside of cowling was in dark colour thanks a studying of other snaps of Bf 109s of Brinker Eisenwerk in Wunstorf. The dark colour were probably sprayed directly from side, so it was sprayed to "taperignly" on the bottom surface. In all cases some light surface stayed on a bottom side.
The picture of "Black 29" is not fully clear in the part, but the light surface is visible on the oil cooler and directly in front of the oil coller. It is a true, some darker surface is in a forward part of the bottom engine cowling. It could be the side darker colour sprayed more taperingly. But the bottom cowling wasn´t sprayed directly from bottom to fully cover the surface.
Of course, it is our oppinion. A better photograph can show, we are wrong!
6. 2. 2024, 12:32
odpovědět
Re: ZPĚTNÁ VAZBA: Chyby a nepřesnosti v publikaci.
od: Mato   pro: JaPo
Vasu publikaciu som cital uz davnejsie, je paradna, ale nedavno som riesil fotku Fw 190A-7, Modra 17+~, 20./EJG 2, ktoru popisujete, ze bol najdeny na letisku Berlin-Tempelhof. V skutocnosti to bolo letisko Berlin-Gatow. Bolo to fotene pred hangarom c.1. Da sa to lahko overit, napr. cez Google maps, kedze v Gatowe je muzeum a hangare su opravene, ale viac-menej rovnake. Chyba sice uz hangar 2, ale hangar 1 a 3 stale stoja. Tuto chybu som nasiel aj v inych knihach, napr. Luftwaffe Colours Vol.5 sect.2, War in the east. Na kvalitnejsej fotke sa W.Nr. javi ako 170412.
28. 2. 2024, 22:29
odpovědět
Re:Re: ZPĚTNÁ VAZBA: Chyby a nepřesnosti v publikaci.
od: Tomáš Poruba   pro: Mato
Dobrý večer.
Děkujeme za Váš postřeh o letišti Berlín-Gatow. Máte pravdu, "modrá 17" se skutečně nachází na této základně.
Se sériovým číslem ve Vámi uvedené podobě je ale problém. Pokud by bylo opravdu W.Nr. 170412, jednalo by se o Fw 190A-8. "Modrá 17" je ale verze A-7, což je patrné z rozmístění plnících otvorů trupových nádrží a absencí krytu vstupu k radiostanici za zadním plnícím otvorem. Ten byl charakteristický pro verze A-8 a A-9, A-7 jej však ještě neměla. Vše souviselo s umístěním 115l nádrže do trupu za pilotní prostor u provedení A-8, A-9 (D-9, atd.), kvůli kterému se musela radiostanice přemístit a proto se vstup k ní přemístil na pravou stranu trupu.
Pro identifikaci čísla bude nutná lepší fotografie.
TP

Contributors are kindly requested to refrain from public criticism on authors, researchers, aviation artists and / or publications, political or abusive comments, and the use of offensive language in any form. JaPo reserves the right to immediately remove any posts violating these simple rules.
Please forward your comments related to, and / or suggestions for improvements of this forum to JaPo via the following e-mail link: farkas@japo.eu